「インドの児童文学には、より暗い主題が必要です」
ヴァルングローバーの新しいウェブコミックカレジワでは、珍味の最後の一口の探求がディストピアの世界の最後の時間を照らします

世界はもうすぐ終わります。 30分で。デススターITR-688が近づいています。反対は非難されるべきです。通りには、神を呼び起こしたり暴動を引き起こしたりする暴徒の群れがいます。プライムタイムのニュースキャスターは、謝罪するか、宇宙服やスマークを着用します。このような状況の中で、ピントゥーの最後の願いは、クリエーターのヴァルングローバーのように、バラナシのパンデイプールのホットメルトのグラブジャムンを噛むことです。
2020年の本当の幻想的な記録は、その運命、暗闇、そしてカブームのすべてで、ヒンディー語、英語、ヒングリッシュ語でオンラインポータルBakarmaxで最近リリースされた、真面目でほろ苦いウェブコミック/グラフィックノベルのKarejwaをスクロールで作成します-ソーシャルメディアに優しいオーディエンスのためのダウンフォーマット。コミックは、グラフィックノベルとは異なり、伝統的な小説の文芸的品質を志向せず、コンセプト、アートワーク、解説、世界構築に重点を置いています。しかし、作詞家・脚本家のグローバー(40歳、ムンバイ)は、昨年、チョタ・ナグプリ方言のグラフィック小説「比丘」をリリースしたことで、ジャンル間の境界が曖昧になっていると述べています。
彼は編集者のSumitKumar(33、デリー、2014年にBakarmaxを設立した3つのSavita Bhabhiエロ漫画の作家)とイラストレーターのAnkit Kapoor(23、Chandigarh)に直接会ったことはありませんが、KumarのAmar Bari Tomar Bari Naxalbari(2015 )オンライン。カプールは昨年バラナシを訪れ、キャラクター、レーン、ショップ、買いだめなどの視覚的な参照を収集しました。古い光沢のある漫画を彷彿とさせる、ほとんど触覚的でカラフルなスケッチを通して、ミタイと街へのグローバーのラブレターに命を吹き込みました。 。抜粋:
ソフトコアによる終末論的な執筆–ウェブコミックはオリジナルに固執しますか?
VG: この漫画は、2015年にヒンディー語の子供向け月刊チャクマック(Eklavya Prakashan Bhopalによる)で最初に出版された私の短編小説Karejwaを翻案したものです。インドの子供向けフィクションにも暗い主題が必要だと感じたので、短編小説を書きました。 。また、私はインドのお菓子が大好きなので、次の1時間で死ぬかもしれないとわかったら、最後に食べたいものを定期的に想像します。病的なファンタジー、私は知っていますが、それは私を落ち着かせます。それで、スイーツ、SF、バラナシへの愛情を組み合わせて、この短編小説を試みました。コミックの適応のために、アンキットとスミットは、双曲線メディアのような現代的な要素と、コミックのジャンルに合うようにいくつかの物語の変更をもたらしました。
タイトルはビハール/ UPトゥワンで「勇気」と言ったように聞こえますか、それとも地元ではグラブジャムンと呼ばれていますか?甘いもののシンクレティズムのムガル帝国-アーリア人の起源は物語に値しましたか?
VG: カレジャウ(カレジャウとも発音)は、バラナシのカシカ方言にあるグラブジャムンの別名です。グラブジャムンは子供の頃から私の最大の愛であり、この物語がそれについてである唯一の理由です。食べ物やその歴史について書くことは、人々を結びつけることはできません。ステレオタイプは簡単に破ることはできず、私たちは常に自分の良心ではなく芸術にステレオタイプを破る責任を負っています。私たちは、ソーシャルメディアで怒りに値する映画の逆進的な描写を見つけますが、私たちの家族の同様の逆進的な人々は私たちをそれほど悩ませません。設立に疑問を呈する芸術家の勇気を称賛しますが、私たちの家に蔓延している家父長制、封建制、カースト主義には疑問を呈しません。

漫画を読んだ最初の思い出は何ですか?
SK: 駅や電車が止まるときに漫画を買う。カルカッタに転勤した父は、レンタル店から1日10ルピーで10冊の漫画をもらっていました。私が見つけたチャチャ・チョーダリーは、完全に独創的で進歩的でした–頭脳を使って働き、木星からの相棒を持っている老人。
VG: 私は1992年から98年にラクナウで漫画を読み始め、ラージュコミックスの大ファンでした。スーパーコマンドードゥルヴシリーズは、ドガやバンケラルと並んで私のお気に入りでした。インドラジャルコミックスのバハドゥールも素晴らしいキャラクターでした。
もしも: Champak、Tinkle、Chacha Chaudharyの物語を読んでいますが、ほとんどの場合、私はアメリカの漫画(トムとジェリー、デクスターズラボラトリー、サムライジャックなど)、Doordarshan、映画を見て育ちました。私の最初の露出は、日刊紙のArchieまたはPeanutsのストリップでした。
60年代後半から70年代のアメリカのアンダーグラウンドコミックは、社会的分裂と緊張を反映していましたが、コミックはインドでカウンターカルチャーと見なされたことがありますか?スーパーヒーローコミック(1938-56)がアメコミの黄金時代を綴ったとしたら、インドのコミックの黄金時代はいつでしたか?
VG: インドに漫画のカウンターカルチャーがあるかどうかはわかりません。しかし、90年代はインドのコミックのピーク時だったと思います。ケーブルテレビの登場、そしてその後のインターネットは、コミック業界の競争相手となり、徐々に地位を失い始めました。
SK: 私たちの黄金時代は70年代から90年代でした。これは、アマル・チトラ・カタ、チャチャ・チョーダリー、そして後にラージュ・コミックスなどが支配した時期でした。自由化はカートゥーンネットワークをもたらし、それは聴衆、主に子供たちの注目の大部分を奪いました。 90年代以降、コミックは「グラフィックノベル」を作りたがっている上流階級の英語話者によってハイジャックされました。全国の読者にとって、ラージュコミックスは彼らがコミックスに出会った最後の時でした。二度とその規模に戻ることはありません。私たちが人々と話し始めない限り、それは決して人々の媒体にはなりません。ほとんどのクリエイターはまだ英語で漫画を作っています。
ウェブコミックはシーンを変えましたか?ヒンディー語はそこにその存在を賭け始めていますか?
SK: 観客は活字漫画について感情的ですが、作成者/出版社にとって、彼らはほとんど経済的に意味がありません。死んでいない場合、彼らは生命維持に取り組んでいます。ウェブコミックは、Fly、YouFoolsを使用してSaadAkhtarによってインドで最初に作成されました。 (2000年代後半)が、英語で。グラスルーツコミックスのシャラドシャルマは、コミックをインドの80%に届けることができました。これは、ほとんどの人が目にすることはありません。ヒンディー語の漫画は、複数の問題に悩まされていたと思います。オリジナルの楽しいストーリーに飛び込むには勇敢な人々が必要です。ヒンディー語のウェブコミックが全国展開する最大の例は、ゴミ箱(2011)です。 GIFループ、アニメーション、複数の言語で同じ漫画を作成し、ユーザー補助機能を組み込むことができます。配布は瞬時に行われます。コミックが好きで、リンクを共有します。良い点の1つは、多くの新しいクリエイターが電話でウェブコミックを作成し、Instagramで公開していることです。そこには、CAA / NRCの抗議に関する膨大な量のアートが登場しました。
VG :デジタル(プラットフォーム)は、公開を容易にし、コストを削減します。制限は、コミックを電話の画面で完全に楽しむことができないことです。物理的なコピーの詳細と感触は、はるかに没入感があります。

編集者はKarejwaで何を編集しましたか?
SK: ヴァルンが言ったジョークを切り取りました。カガズナヒディカイエンゲと私は彼にトマトを投げましたが、トマトは何らかの理由で(作詞家-脚本家)プラスーンジョーシでした。アンキットがトマトのことを好きだった理由はわかりません。別のシーンでは、goonda(凶悪犯)が女性を痴漢していました-彼がやりたかった最後のことは、Varunがカジュアルな性差別だと思っていました。それは編集されました。コカ・コーラアドを掲載しているが、飲み物としてガウムトラを使用している別のパネルは、Twitterでノイズが発生したため削除されました。私は、グラブジャムンのメインのシンプルなストーリーから注目を集めたくありませんでした。
パンデミックの規模は言論の自由に影響を及ぼし、作家や芸術家は自己検閲を余儀なくされましたか?
SK: アーティストは自己検閲をしません。彼らはただ怠惰です。私たちは何も気にせず、作りたいものを作りました。
VG: パンデミックが言論の自由のさらなる侵害に寄与したとは思わない。
そして、自己検閲はどのアーティストにとっても決して答えではありません。
友達と共有してください: