現在ヒンディー語で書かれているペリヤールの詩集
もともとタミル語で書かれたDharmaurVishwadrishtiとSachchiRamayanの本は、3月にコロナウイルスが封鎖された後のグループによる最初の出版物の1つです。

出版社のRajkamalPrakashanグループによると、合理主義者で社会改革者のE V RamasamyPeriyarによる2冊の本がヒンディー語の読者に利用可能になりました。本 Dharm aur Vishwadrishti と サッチラマヤン もともとタミル語で書かれたものは、3月にコロナウイルスによって封鎖された後のグループによる最初の出版物の1つです。
北インドの人々は、偉大な社会革命家であり哲学者が国の大部分で社会的バランスの政治構造をもたらした変化に対するペリヤーの知的貢献の多様な側面に精通していません。これを聞くのは奇妙ですが、本当です、出版社は声明で言いました。
今日、私たちは、結婚の制度、女性の自由、文学の重要性と使用、インドのマルクシズムの弱点、ガンディー主義と自由主義の真の意図と偽善などの問題について彼が書いたペリヤールの元の考えが必要です。言った。
Rajkamal Prakashanグループは、パンデミック後に出版を再開したため、10日ごとに2冊の本を出版すると発表しました。パンデミックの間、コレクションに100冊以上の電子書籍を追加し、WhatsAppでの独自のイニシアチブを通じて読者を引き付けました。物語や古典からの抜粋を含む読み物を30,000以上の電話番号に送り続けています。
友達と共有してください: